Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Før mig bort!

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΛατινικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Før mig bort!
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Isavp
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Før mig bort!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Skal bruges til en dramatisk effekt, hvor personen derefter skal forsvinde på mystisk vis...

English bridge: "Take me away!"
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 21 Σεπτέμβριος 2011 09:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Σεπτέμβριος 2011 13:10

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hej Isavp

Hvilken af nedenstaende engelske versioner passer til din anmodning?
"Take me away" eller "Make me dissapear" ?
Vi skal lige have en engelsk version inden vi kan oversætte den til Latin

20 Σεπτέμβριος 2011 14:59

Isavp
Αριθμός μηνυμάτων: 1
"Take me away" tror jeg passer bedst...