Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ολλανδικά-Αλβανικά - Echte liefde bestaat...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Echte liefde bestaat...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Popy_honey
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά
Ik heb nooit echt van iemand gehouden,
Nooit echt om iemand gegeven,
Maar jouw verschijning,
Bracht een ommekeer in mijn leven.
Door jou weet ik nu,
Dat echt verliefd zijn bestaat,
Maar ook dat eeuwig onbeantwoord verlangen,
Hele diepe wonden achterlaat!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
verschijning = hoe de persoon eruit ziet
ommekeer = een verandering
τίτλος
Dashuria e vërtetë ekziston...
Μετάφραση
Αλβανικά
Μεταφράστηκε από
atmir bilali
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά
Unë asnjëherë më të vërtetë s'kam dashur dikënd
Asnjëherë nuk më ka interesuar dikush,
Por dukja jote,
Solli një kthesë në jetën time.
Prej teje e di tash,
Që njeriu mund të bjerë në dashuri,
Por e di gjithashtu se malli i pakthyer,
Shumë plagë të thella prapa le!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Inulek
- 24 Μάρτιος 2009 17:43