Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Ισπανικά - AÅŸ vrea să-Å£i ÅŸoptesc la ureche: Bună dimineaÅ£a!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Aş vrea să-ţi şoptesc la ureche: Bună dimineaţa!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tamaram
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Aş vrea să-ţi şoptesc la ureche: Bună dimineaţa!
τίτλος
Me gustarÃa susurrarte al oÃdo: ¡Buenos dÃas!
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
pirulito
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Me gustarÃa susurrarte al oÃdo: ¡Buenos dÃas!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
lit. a la oreja (fig. al oÃdo)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lila F.
- 3 Απρίλιος 2007 13:05