Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - "Uma andorinha só não faz verão"
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
"Uma andorinha só não faz verão"
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
joribas
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
"Uma andorinha só não faz verão"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Famosa frase, gostaria que fosse traduzida para o latim de forma a ter 25 caracteres no total (contando espaços) e nao ter os caracteres "ou'
τίτλος
"Una hirundo non facit ver"
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
pirulito
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
"Una hirundo non facit ver"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
25 caracteres no total contando espaços!
Uma variação da frase: "Una hirundo non efficit ver" (27 caracteres).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Porfyhr
- 10 Σεπτέμβριος 2007 20:40