Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αραβικά - O homem deseja prosperidade, a mulher sonha viver...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
O homem deseja prosperidade, a mulher sonha viver...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kaskamut
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
O homem deseja prosperidade, a mulher sonha viver o amor eterno. São diferentes visões da felicidade. Para viver o melhor de Jesus é preciso fidelidade e santidade.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Declaração de amor!
τίτλος
الرّجل يريد الازدهار, Ùˆ المرأة تØلم أن تعيش...
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
elmota
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
الرّجل يريد الازدهار, Ùˆ المرأة تØلم أن تعيش Øبا أبديا. أشكال مختلÙØ© من السعادة. لتØيا Ø£Øسن ما ÙÙŠ Ø§Ù„Ù…Ø³ÙŠØ Ø§Ù„Ø§Ø®Ù„Ø§Øµ Ùˆ القدسية ضروريان
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
let it not linger here any more, but it is really a wierd thing to say
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
marhaban
- 25 Αύγουστος 2007 09:15