Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Арабська - O homem deseja prosperidade, a mulher sonha viver...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література - Кохання / Дружба
Заголовок
O homem deseja prosperidade, a mulher sonha viver...
Текст
Публікацію зроблено
kaskamut
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
O homem deseja prosperidade, a mulher sonha viver o amor eterno. São diferentes visões da felicidade. Para viver o melhor de Jesus é preciso fidelidade e santidade.
Пояснення стосовно перекладу
Declaração de amor!
Заголовок
الرّجل يريد الازدهار, Ùˆ المرأة تØلم أن تعيش...
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
elmota
Мова, якою перекладати: Арабська
الرّجل يريد الازدهار, Ùˆ المرأة تØلم أن تعيش Øبا أبديا. أشكال مختلÙØ© من السعادة. لتØيا Ø£Øسن ما ÙÙŠ Ø§Ù„Ù…Ø³ÙŠØ Ø§Ù„Ø§Ø®Ù„Ø§Øµ Ùˆ القدسية ضروريان
Пояснення стосовно перекладу
let it not linger here any more, but it is really a wierd thing to say
Затверджено
marhaban
- 25 Серпня 2007 09:15