Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Arabų - O homem deseja prosperidade, a mulher sonha viver...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
O homem deseja prosperidade, a mulher sonha viver...
Tekstas
Pateikta
kaskamut
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
O homem deseja prosperidade, a mulher sonha viver o amor eterno. São diferentes visões da felicidade. Para viver o melhor de Jesus é preciso fidelidade e santidade.
Pastabos apie vertimą
Declaração de amor!
Pavadinimas
الرّجل يريد الازدهار, Ùˆ المرأة تØلم أن تعيش...
Vertimas
Arabų
Išvertė
elmota
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
الرّجل يريد الازدهار, Ùˆ المرأة تØلم أن تعيش Øبا أبديا. أشكال مختلÙØ© من السعادة. لتØيا Ø£Øسن ما ÙÙŠ Ø§Ù„Ù…Ø³ÙŠØ Ø§Ù„Ø§Ø®Ù„Ø§Øµ Ùˆ القدسية ضروريان
Pastabos apie vertimą
let it not linger here any more, but it is really a wierd thing to say
Validated by
marhaban
- 25 rugpjūtis 2007 09:15