Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Não temerei mal algum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΙταλικάΙσπανικάΓερμανικάΕλληνικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Não temerei mal algum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nathipecci
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Não temerei mal algum

τίτλος
Je ne craindrai aucun mal
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Menininha
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je ne craindrai aucun mal
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 1 Ιούνιος 2007 17:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Ιούνιος 2007 16:29

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
OOOOH, here, Menininha, I really cannot understand, neither the Portuguese, nor the French meaning of this text, could you explain it to me in English, for me to editing?
Obrigado

1 Ιούνιος 2007 16:33

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
peut-être cela veut-il dire : "je ne craindrai aucun mal"?

1 Ιούνιος 2007 17:52

Menininha
Αριθμός μηνυμάτων: 545
Oui, Francky...
I'm terrible with this words.

In english will be: I won't fear any evil.

Merci...