Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - sa stii ca imi este tare dor de tine

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sa stii ca imi este tare dor de tine
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από roza
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

sa stii ca imi este tare dor de tine
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 18 Ιούλιος 2007 14:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Ιούλιος 2007 14:40

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello, roza, I put your translation request in "meaning only" mode, because the lack of diacritics in it.(că,să). what's so difficult in typing Romanian diacritics, using a Romanian keyboard, for a Romanian person who knows Romanian language? Especially for a so short text..
So, when one doesn't want to type a text the way it had to be typed, one can't demand a perfect translation of it, it is the reason why I put this request in "meaning only" mode.