Originalus tekstas - Rumunų - sa stii ca imi este tare dor de tineEsamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| sa stii ca imi este tare dor de tine | Tekstas vertimui Pateikta roza | Originalo kalba: Rumunų
sa stii ca imi este tare dor de tine |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 18 liepa 2007 14:40 | | | Hello, roza, I put your translation request in "meaning only" mode, because the lack of diacritics in it.(că,să). what's so difficult in typing Romanian diacritics, using a Romanian keyboard, for a Romanian person who knows Romanian language? Especially for a so short text..
So, when one doesn't want to type a text the way it had to be typed, one can't demand a perfect translation of it, it is the reason why I put this request in "meaning only" mode. |
|
|