Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Global companies who continue to use the costly...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
Global companies who continue to use the costly...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mexes
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Global companies who continue to use the costly broadcast media are also beginning to experiment with ways to guarantee consumer attention by running original and sometimes even shocking adverts where you would normally least expect them.Hardly surprising when you know that the average person will spend several minutes reading your advert every time they go to the washroom.But it is a risky business and these kinds of ads can sometimes backfire.


τίτλος
Pahalı yayın araçlarını kullanmaya devam eden global şirketler...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από smy
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Pahalı yayın araçlarını kullanmaya devam eden global şirketler ayrıca, normalde bunları hiç beklemeyeceğiniz yerlerde orijinal ve hatta bazen şok edici reklamlar yaparak müşterinin dikkatini mutlaka çekecek yollar denemeye başlıyorlar.. Ortalama bir kişinin, lavaboya her gidişinde reklamınızı okumak için birkaç dakika harcayacağını bildiğinizde bu şaşırtıcı değil. Ama bu riskli bir iş ve bu tür reklamlar bazen beklenin tersi etki yapabilir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"broadcast media" için yalnızca "yayın aracı" anlamını buldum, başka anlamları varsa lütfen önerin.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 15 Δεκέμβριος 2007 12:42