Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Global companies who continue to use the costly...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
Global companies who continue to use the costly...
Текст
Предоставено от mexes
Език, от който се превежда: Английски

Global companies who continue to use the costly broadcast media are also beginning to experiment with ways to guarantee consumer attention by running original and sometimes even shocking adverts where you would normally least expect them.Hardly surprising when you know that the average person will spend several minutes reading your advert every time they go to the washroom.But it is a risky business and these kinds of ads can sometimes backfire.


Заглавие
Pahalı yayın araçlarını kullanmaya devam eden global şirketler...
Превод
Турски

Преведено от smy
Желан език: Турски

Pahalı yayın araçlarını kullanmaya devam eden global şirketler ayrıca, normalde bunları hiç beklemeyeceğiniz yerlerde orijinal ve hatta bazen şok edici reklamlar yaparak müşterinin dikkatini mutlaka çekecek yollar denemeye başlıyorlar.. Ortalama bir kişinin, lavaboya her gidişinde reklamınızı okumak için birkaç dakika harcayacağını bildiğinizde bu şaşırtıcı değil. Ama bu riskli bir iş ve bu tür reklamlar bazen beklenin tersi etki yapabilir.
Забележки за превода
"broadcast media" için yalnızca "yayın aracı" anlamını buldum, başka anlamları varsa lütfen önerin.
За последен път се одобри от Francky5591 - 15 Декември 2007 12:42