Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - الله علیك یاعراق

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
الله علیك یاعراق
Κείμενο
Υποβλήθηκε από laidy007
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

الله علیك یاعراق

τίτλος
Dieu bénisse l'Iraq
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από melekhb
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Dieu bénisse l'Iraq
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 11 Οκτώβριος 2007 06:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Σεπτέμβριος 2007 12:18

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
bridging: this is an expression used in Arabic: Allah Aleik, which is originally: Masha Alla Aliek, which is an expression of admiration in slang exactly means Alla's wishes upon you, I do not know any equivalent in English, by meaning it would be close to: God Bless You, so I think for simplicity this one means:
God Bless Iraq

CC: Tantine

11 Οκτώβριος 2007 06:14

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks for the bridge, elmota. I was wondering, actually because I "systrannized" the text from Arabic into English, and obtained : "Allah [e'l]ی[k] ی[aae'raaq]", so that I noticed "Allah" was in this text, so before seing your post here I was going to ask the translator if the text wouldn't rather mean : "Allah is with Iraq".
I'm going to edit with "God bless Iraq".
Cheers!