Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kifaransa - الله علیك یاعراق

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaransa

Category Free writing

Kichwa
الله علیك یاعراق
Nakala
Tafsiri iliombwa na laidy007
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

الله علیك یاعراق

Kichwa
Dieu bénisse l'Iraq
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na melekhb
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Dieu bénisse l'Iraq
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 11 Oktoba 2007 06:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Septemba 2007 12:18

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
bridging: this is an expression used in Arabic: Allah Aleik, which is originally: Masha Alla Aliek, which is an expression of admiration in slang exactly means Alla's wishes upon you, I do not know any equivalent in English, by meaning it would be close to: God Bless You, so I think for simplicity this one means:
God Bless Iraq

CC: Tantine

11 Oktoba 2007 06:14

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks for the bridge, elmota. I was wondering, actually because I "systrannized" the text from Arabic into English, and obtained : "Allah [e'l]ی[k] ی[aae'raaq]", so that I noticed "Allah" was in this text, so before seing your post here I was going to ask the translator if the text wouldn't rather mean : "Allah is with Iraq".
I'm going to edit with "God bless Iraq".
Cheers!