Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Sou...como as Borboletas. Sofro Metamorfoses....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Sou...como as Borboletas. Sofro Metamorfoses....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από RBS
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Sou como as Borboletas.
Sofro Metamorfoses.
Vivo Facetas.
Hoje, sou Mistura,
de Emoção e Razão.
Já fui Pura,
hoje, nem tão Pura.
Tenho um lado Bandido.
Um jeito Atrevido.
A grande Verdade,
é que esta Ambiguidade
tornou-me Segura.
fez de mim Mulher Madura

τίτλος
sono ...come le farfalle. Soffro la Metamorfosi
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από nosipho3508
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Sono come le Farfalle.
Soffro la Metamorfosi.
Ho diverse Facce.
Oggi sono una Mistura
di Emozione e Ragione.
Un tempo fui Pura,
oggi, non così Pura.
Ho un lato Bandito.
Uno abile Ardito.
La grande Verità,
è che questa Ambiguità
mi ha resa Sicura.
ha fatto di me una Donna Matura
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 30 Οκτώβριος 2007 17:34