Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - Sou...como as Borboletas. Sofro Metamorfoses....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیایی

طبقه افکار

عنوان
Sou...como as Borboletas. Sofro Metamorfoses....
متن
RBS پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Sou como as Borboletas.
Sofro Metamorfoses.
Vivo Facetas.
Hoje, sou Mistura,
de Emoção e Razão.
Já fui Pura,
hoje, nem tão Pura.
Tenho um lado Bandido.
Um jeito Atrevido.
A grande Verdade,
é que esta Ambiguidade
tornou-me Segura.
fez de mim Mulher Madura

عنوان
sono ...come le farfalle. Soffro la Metamorfosi
ترجمه
ایتالیایی

nosipho3508 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Sono come le Farfalle.
Soffro la Metamorfosi.
Ho diverse Facce.
Oggi sono una Mistura
di Emozione e Ragione.
Un tempo fui Pura,
oggi, non così Pura.
Ho un lato Bandito.
Uno abile Ardito.
La grande Verità,
è che questa Ambiguità
mi ha resa Sicura.
ha fatto di me una Donna Matura
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 30 اکتبر 2007 17:34