Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Γερμανικά - I aften optræder en tryllekunstner i teatret....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΓερμανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
I aften optræder en tryllekunstner i teatret....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mmaarriiaafg
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

I aften optræder en tryllekunstner i teatret. Skal vi gå (der)hen? Okay - hvornår begynder forstillingen? Klokken otte. Jeg foreslår, at jeg afhenter dig.

τίτλος
Heute Abend tritt ein Magier im Theater auf.
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Heute Abend tritt ein Magier im Theater auf. Sollen wir (dort) hingehen? Okay - Wann beginnt die Vorstellung? Um acht Uhr. Ich würde vorschlagen, dich abzuholen.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Korr. 27/11/07
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 24 Δεκέμβριος 2007 13:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Νοέμβριος 2007 20:41

Bhatarsaigh
Αριθμός μηνυμάτων: 253
"Heute Abend tritt ein Magier im Theater auf"

"Schatz" kommt in der Quelle nicht vor

18 Δεκέμβριος 2007 03:09

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
All suggestions implemented.

Over a month old...

Acception?