Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Nemacki - I aften optræder en tryllekunstner i teatret....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiNemacki

Kategorija Rečenica

Natpis
I aften optræder en tryllekunstner i teatret....
Tekst
Podnet od mmaarriiaafg
Izvorni jezik: Danski

I aften optræder en tryllekunstner i teatret. Skal vi gå (der)hen? Okay - hvornår begynder forstillingen? Klokken otte. Jeg foreslår, at jeg afhenter dig.

Natpis
Heute Abend tritt ein Magier im Theater auf.
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Heute Abend tritt ein Magier im Theater auf. Sollen wir (dort) hingehen? Okay - Wann beginnt die Vorstellung? Um acht Uhr. Ich würde vorschlagen, dich abzuholen.
Napomene o prevodu
Korr. 27/11/07
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 24 Decembar 2007 13:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Novembar 2007 20:41

Bhatarsaigh
Broj poruka: 253
"Heute Abend tritt ein Magier im Theater auf"

"Schatz" kommt in der Quelle nicht vor

18 Decembar 2007 03:09

Rodrigues
Broj poruka: 1621
All suggestions implemented.

Over a month old...

Acception?