83 원문 언어 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. een sms naar mij lutko jesi se naspavala i nasanjala. jesi mi dobro? ja sad usto. ljepotice gdje meni dorucak i kafa? graag in het nederlands vertaald 완성된 번역물 een sms naar mij | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
241 원문 언어 El momento de la despedida La distancia entre nosotros se convierte en relámpago. Y los pájaros vuelan en la ceniza cálida, dando lÃvidos gritos. Y el forastero que apresurado pasa, como el corredor, no se da cuenta, ¡ay!, que con su pecho ha roto una delgada cinta, que brillaba, con desesperación, entre nosotros... Poema de STEFAN A. DOINAS El momento de la despedida 완성된 번역물 Momentul despărÅ£irii | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
133 원문 언어 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Hola, ¿cómo estás? Hola, ¿cómo estás? Espero que bien. Déjame decirte que eres demasiado linda y quedé encantado contigo. Ojalá algún dÃa nos volvamos a ver. Espero que lo traduzcas. SMS STYLE ==> "Молбата е за превод Ñамо на ÑмиÑъла", PLEASE. THANK YOU.
Diacritics edited <Lilian> before: "hola como estas espero q bien dejame decirte q eres demasiado linda y quede encantado contigo ojala algun dia nos volvamos a ver .... espero q lo traduzcas" 완성된 번역물 Здравей, как Ñи? | |
| |
| |
| |
| |