Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 3361 - 3380
<< 이전•••• 69 ••• 149 •• 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 •• 189 ••• 269 •••• 669 ••••• 2669 ••••••다음 >>
45
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 Tiens-moi informé si...
Tiens-moi informé si tout se déroule comme je le souhaite.

완성된 번역물
터키어 Beni bilgilendir...
25
원문 언어
불가리아어 Добър вечер. Как мина деня ти?
Добър вечер. Как мина деня ти?

완성된 번역물
터키어 Ä°yi akÅŸamlar. Günün nasıl geçti?
99
원문 언어
터키어 Ayıp etmiÅŸ olur muyum?
Gözlerimi kapadım ve yanımdaki koltuğa oturması için dua ettim...
Allah'ım, bunu dilediğim için ayıp etmiş olur muyum?
A quote from the novel of Murat MenteÅŸ.

완성된 번역물
영어 Do you think I have behaved shamefully?
46
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
독일어 Umsatz
die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind am Umsatz beteiligt

완성된 번역물
터키어 Ciroda payları
106
원문 언어
터키어 sanki seni senelerdir tanıyor gibiyim......
sanki seni senelerdir tanıyor gibiyim...
başarılarının devamını dilerim.
mutlu bir yaÅŸam dileÄŸiyle..
görüşmeyi unutmayalım..

완성된 번역물
영어 It seems as if I've known you for years...
63
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 A bitter thought
İnsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaşamaya devam mı edeceksiniz?
A thought from a girl with regret.

<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification

완성된 번역물
영어 You think you will keep leading a nice...
221
원문 언어
이탈리아어 Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni intorno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
e co' begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo.
Quote from grand opera "Euridice" (1600) by Italian composers Jacopo Peri and Giulio Caccini.

완성된 번역물
영어 Rejoice at my singing, o leafy woods
289
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 1-- BÄ°R dikme taÅŸ,aÄŸaç son nokta oldugu gibi dere...
1-- BİR dikme taş,ağaç son nokta oldugu gibi dere yol başlangıcını ve sonu anlatır.

2--İKİ işaret başlangıcı geçit iki tepe,iki yol,iki ağaç iki dere define başlama yeridir buradan başlanır.

3--ÜÇ Teslis kutsal üçleme üç tepe üç yol üç ağaç üç dere üç kuyu üç tane olacak malın yerini gösterir veya nerde olduğunu başka işaretlerle bildirir.

완성된 번역물
영어 As the stone, and the tree are the last place, the watercourse...
26
원문 언어
이탈리아어 Vorrei sapere di te... mi manchi
Vorrei sapere di te... mi manchi

완성된 번역물
스페인어 Me gustaría...
22
원문 언어
세르비아어 nedostajes mi ljubavi moja
nedostajes mi ljubavi moja

완성된 번역물
터키어 aÅŸkım seni özledim
28
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
독일어 Es Geht Nicht Ãœber Die Gemütlichkeit
Es Geht Nicht Über Die Gemütlichkeit

완성된 번역물
터키어 Huzurdan
120
원문 언어
이탈리아어 I cipressi dei Bolgheri
I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

완성된 번역물
터키어 Selvi aÄŸaçları
39
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
독일어 du solltest nicht immer von dir auf andere schließen
du solltest nicht immer von dir auf andere schließen

완성된 번역물
터키어 BaÅŸkalarına
318
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
독일어 Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und...
Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und sagte kein einziges Wort“ die Probleme in der Ehe eines Kriegsheimkehrers, die durch das Elend der Lebens- und Wohnverhältnisse in einer Großstadt entstehen.
Fred Bogner lebt von seiner Frau Käte und seinen drei Kindern auf Grund dieser, ihn belastenden Umstände getrennt. Er arbeitet als Telefonist bei einer kirchlichen Behörde und wohnt zur Untermiete bei den Blocks.

완성된 번역물
터키어 Heinrich Böll “Tek Kelime Etmedi” isimli romanında
315
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 1- Have them report to the staging ground...
1- Have them report to the staging ground immediately. We shall have a demonstration.

2- Once he's off his leash, you're really in the doghouse. Gee whiz. talk about a creep with a canine complex.

3- meow, talk about a kung-fu catfight.

3- The first rule of Mirimoto Academy: If you want to win, you must be willing to do that which others are not willing to do.

완성된 번역물
터키어 Derhal sahneye gelmelerini saÄŸla.
104
원문 언어
영어 Garage Sale
We're going to put the things out of the garage. We'll put the price labels on them and sell out to friends and neighbours.

완성된 번역물
터키어 Garaj önü satışları
85
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
독일어 die Regeln und Strukturen
Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.

완성된 번역물
터키어 Çocuklar,
65
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
불가리아어 Добрите момичета са верни на мъжа, лошите - на...
Добрите момичета са верни на мъжа, лошите - на любовника, а умните- на Себе си!

완성된 번역물
영어 Good girls are devoted to the man, bad - to...
프랑스어 Les bonnes filles...
라틴어 Feminae bonae deditae viro sunt
<< 이전•••• 69 ••• 149 •• 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 •• 189 ••• 269 •••• 669 ••••• 2669 ••••••다음 >>