Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 2961 - 2980
<< 이전•••• 49 ••• 129 •• 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 •• 169 ••• 249 •••• 649 ••••• 2649 ••••••다음 >>
265
원문 언어
프랑스어 La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

완성된 번역물
영어 Speculation, the first way to disaster?
스페인어 La especulación, ¿primera causa del desastre?
이탈리아어 La speculazione, causa principale del disastro ?
독일어 Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
브라질 포르투갈어 Especulação, o primeiro passo para o desastre?
스웨덴어 Spekulation, den första vägen till katastrof?
네덜란드어 Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
그리스어 Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
덴마크어 Spekulation, kursen mod katastrofe?
터키어 Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
66
원문 언어
라틴어 “Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis...
“Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis et necessariis legibus motus
זהו ציטוט של דקארט שלקוח מספרו של Regius 1654, הוא קשור בצורה כזו או אחרת לחוקיות ולבריאה ספונטנית

완성된 번역물
영어 This generation is not fortuitous...
히브리어 חוקים
터키어 Bu nesil beklenmedik deÄŸil, ama...
408
원문 언어
영어 He is known for his meticulously fabricated...
He is known for his meticulously fabricated works, which often consist of surreal combinations of everyday images such as cartoon imagery, art-historical references, and children's toys. Jeff Koons was born in York, Pennsylvania, in 1955. His work has been exhibited internationally and his most recent solo exhibitions, all in 2008, include presentations at the Château de Versailles, France; the Museum of Contemporary Art, Chicago; and the Metropolitan Museum of Art, New York.
Düzenlenen bir sergi bağlamında yapılan bir açıklamadır.

완성된 번역물
터키어 Jeff Koons, titiz çalışmalarıyla tanınır...
914
원문 언어
영어 Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

완성된 번역물
프랑스어 À la rencontre du genre humain
스페인어 Encuentro Humano
브라질 포르투갈어 Encontro Humano
이탈리아어 Incontro Umano
독일어 Menschliche Begegnung
러시아어 Ð’ контакте с человеком
폴란드어 Ludzkie spotkanie
네덜란드어 Menselijke Ontmoetingen
스웨덴어 Närkontakt med människan.
노르웨이어 Nærkontakt med mennesker
덴마크어 Human Encounter.
터키어 Ä°nsan KarşılaÅŸması
간이화된 중국어 人之邂逅
559
원문 언어
영어 Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

완성된 번역물
스페인어 Comentario sobre un Álbum musical #1
이탈리아어 "Abrahadabra"
러시아어 Notes on a Music Album #1
프랑스어 Notes de l'album musical 1
네덜란드어 Notities over Muziek Album #1
폴란드어 Komentarz do muzycznego albumu #1
스웨덴어 Anteckningar kring ett musikalbum #1
독일어 Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
노르웨이어 Notater om et musikkalbum #1
덴마크어 Notes on a Music Album #1
터키어 Bir Müzik Albümünden Notlar #1
163
원문 언어
루마니아어 ÃŽmi place privirea ta când se pierde în a mea,...
Îmi place privirea ta când se pierde în a mea, îmi plac buzele tale când se lipesc de-ale mele, îmi place vocea ta când îmi şopteşte numele, îmi place parfumul tău când îmi penetrează nările... îmi placi.
Edited with diacritics/Freya

Bridge by Freya: I like your look/eyes when it gets lost in mine, I like your lips when they are pressed on mine, I like your voice when it whispers my name, I like your perfume when it pierces my nostrils/nose....I like you.

완성된 번역물
포르투갈어 Eu gosto do teu olhar quando ele se perde no meu,...
62
원문 언어
영어 from now to eternity the black sad wings of...
from now to eternity
the black sad wings of destiny will cover the earth

완성된 번역물
라틴어 ab nunc ad aeternitatem...
45
원문 언어
그리스어 "μη φοβάσαι.."
"μή φοβάσαι" μου είπε "εκείνα που 'ναι γραφτό να πάθεις".
ODYSSEUS ELYTIS-MARIA NEPHELE
Bridge by User10: "He said to me 'Don't be afraid of what you are destined to suffer"
OR
"Fear not what thou art destined to suffer",(trans.)Jeffrey Carson, Nikos Sarris,1997, "The Collected poems of Odysseus Elytis", JHUP.


Οι στίχοι αυτοί προέρχονται από τη "Μαρία Νεφέλη" του Οδυσσέα Ελύτη. Θα το ήθελα μεταφρασμένο στα ΛΑΤΙΝΙΚΑ για εκπαιδευτικό σκοπό.

완성된 번역물
라틴어 Ne timueris
113
원문 언어
그리스어 ''Ξέχνα όλους τους λόγους για τους οποίους κάτι...
''Ξέχνα όλους τους λόγους για τους οποίους κάτι μπορεί να μην πετύχει..
Χρειάζεσαι μονάχα έναν καλό λόγο που να συνηγορεί στο ότι θα πετύχει΄΄

완성된 번역물
영어 Forget all the reasons why...
라틴어 "Obliviscere causas omnes cur aliquid errari poterit...
536
원문 언어
영어 Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

완성된 번역물
스페인어 Anotaciones en un álbum musical #2
이탈리아어 Note ad un Album Musicale #2
프랑스어 Notes de l'album musical 2
네덜란드어 Notities over Muziek Album #2
폴란드어 Komentarz do albumu muzycznego #2
러시아어 Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
스웨덴어 Anteckningar kring ett musikalbum #2
노르웨이어 Anmerkninger om et musikkalbum #2
독일어 Notizen zum Musikalbum #2
터키어 Bir Müzik Albümden Notlar #2
히브리어 הערות על אלבום מוסיקה # 2
덴마크어 Noter om et musikalbum #2
109
원문 언어
영어 - Focus can add to realism. Making ...
- Focus can add to realism. Making your subject sharp and focussed and the background blurry can add a lot of depth to a drawing.

완성된 번역물
터키어 Odaklamak gerçeklik katabilir
94
원문 언어
페르시아어 بدون عنوان
خواهر عزیز و دوست داشتنی من آزاده جان سالیان سال کنار عزیزانت سلامت باشی و سرافراز؛ دوستت دارم. تولدت مبارک.

완성된 번역물
영어 Untitled
65
원문 언어
페르시아어 من Ú©Ù‡ بعد از سفرم خیلی انرژی گرفتم...
من که بعد از سفرم خیلی انرژی گرفتم و دوستان خوبی پیدا کردم، جای شما خالی :)

완성된 번역물
영어 As for me, I got a lot of energy after my trip...
36
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
브라질 포르투갈어 Nada se cria,nada se perde,tudo se transforma
Nada se cria,nada se perde,tudo se transforma

완성된 번역물
프랑스어 Rien ne se crée, rien ne se perd, tout se transforme
라틴어 Nihil creatur, nihil destruitur, omnia evolvuntur.
27
원문 언어
영어 Prepare for war, pray for peace.
Prepare for war, pray for peace.
I am aware of other variations of a phrase similar to this. However I am hoping for a more specific phrase that has the idea of praying for peace in it.

Thank you

완성된 번역물
라틴어 Bellum para, pro pace ora.
26
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
브라질 포르투갈어 Para cada escolha, uma renúncia.
Para cada escolha, uma renúncia.
Olá, Pretendo fazer uma tatuagem com esta frase, por isso escolhi 3 idiomas, para saber em qual deles a frase ficaria mais bonita!! TENHO MAIS INTERESSE NO LATIM!! e o inglês é apenas para servir de lingua intermediaria! Muito Obrigado!!

완성된 번역물
영어 For every choice...
라틴어 Per omnes electiones recusatio est.
간이화된 중국어 每一次抉择
27
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
일본어 Hontoni anata no shiawase ga, watashi ni totte, itiban daiji
本当にあなたの幸せが、私にとって、一番大事
Uma amiga minha colocou isso como mensagem pessoal em seu msn e não quis me dizer o que significa.

Original romanized: "Hontoni anata no shiawase ga, watashi ni totte, itiban daiji"

Thanks to IanMegill2 for the correct script and bridge: "Truly, your happiness is, to me, the most important thing."

완성된 번역물
브라질 포르투갈어 Para mim, sua felicidade é o mais importante.
19
원문 언어
터키어 Bunu baÅŸaran* tek adam
Bunu tek sen yapabildin

Bunu derken bana ingilizceyi sevdirmesinden bahsediyorum.

완성된 번역물
영어 You are the one who could do this.
286
원문 언어
영어 Basically I have had gay friends and ...
Basically I have had gay friends and it doesn't bother me. I respect them as everyone has the freedom to make one's own choices and have his own attractions. I don't get any buzz from seeing guys and I wouldn't be into receiving or giving, it's just not my thing. I know I have never tried it, but this is not something that turns me on.

완성된 번역물
프랑스어 En gros, j'ai eu des amis homosexuels et.......
111
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 Etat dossier
Bonjour! Comment vas-tu? J'attends toujours l'argent. Le dossier avance bien, je rencontre le D.G. demain. Fais-moi signe, il faut que je voyage.
D.G. : Directeur Général

완성된 번역물
영어 Status dossier
폴란드어 PostÄ™py w pracach
<< 이전•••• 49 ••• 129 •• 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 •• 169 ••• 249 •••• 649 ••••• 2649 ••••••다음 >>