Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 5261 - 5280
<< 이전•••• 164 ••• 244 •• 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 •• 284 ••• 364 •••• 764 ••••• 2764 ••••••다음 >>
55
10원문 언어10
영어 Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

완성된 번역물
러시아어 Слоган
루마니아어 Sloganul de marketing al unui muzician
이탈리아어 Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
덴마크어 En musikers markedsføringsslogan.
불가리아어 Добре дошли в моя блян:
네덜란드어 Een marketing slogan van een muzikant
스웨덴어 En musikers slogan
폴란드어 Muzyczny slogan marketingowy.
노르웨이어 En musikers markedsføring slagord
세르비아어 Slogan
리투아니아어 Sveiki atvykÄ™...
프랑스어 Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
브라질 포르투갈어 Bem-vindo ao meu sonho
스페인어 Bienvenido a mi sueño...
히브리어 התרגום שביקשת
그리스어 Σλόγκαν Μουσικού
독일어 auf meiner Träumerei
라틴어 Avete cum vigilans somnio...
크로아티아어 Dobro doÅ¡li u ...
에스페란토어 Surmerkatiga slogano de muzikisto
터키어 Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
간이화된 중국어 欢迎来到我的白日梦
우크라이나어 Слоган
마케도니아어 Добро дојдовте во мојот сон ...
체코어 Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
보스니아어 Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
전통 중국어 伊朗的藝術搖滾
헝가리어 Egy zenész jelszava
타이어 ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
68
원문 언어
영어 sentence from one book
once the wiring is in the wrong place, efforts at change are palliative or worse

완성된 번역물
러시아어 Усилия
26
원문 언어
터키어 Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
İçimdeki şeytanla sen baş başa.
dövme olacak

완성된 번역물
프랑스어 Tu es
영어 You
785
원문 언어
영어 A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

완성된 번역물
스페인어 Cobertura de prensa de un músico
이탈리아어 Rassegna Stampa su un Musicista
루마니아어 Revista presei despre un muzician
브라질 포르투갈어 Cobertura de imprensa de um músico
러시아어 ОБзор музыкальной Прессы
덴마크어 En musikers pressedækning
스웨덴어 En musikers pressbevakning
불가리아어 Преглед на музикалната преса
폴란드어 Recenzje prasowe
노르웨이어 En musikers pressedekning
터키어 Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
히브리어 כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
50
원문 언어
터키어 büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı...
büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı çok özledim
büyük ihtimalle o günlerde (orada olacağım anlamında)

kanada ing.

완성된 번역물
영어 I'll be also there)
85
원문 언어
터키어 kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber...
kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber degilmi? ne yapıcam ben? bu bebegi dogurmak istemiyorum

완성된 번역물
영어 I am pregnant.
175
원문 언어
아라비아어 تعتزم وزارات Ùˆ أجهزة الدولة البدء في تنفيذ...
تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ أجراءات جديدة لترقية ومنح العلاوة الدورية والستثنائية لموظفيها بالأعتماد على نظام جديد اتقييم الأداء بجميع القاعات اعتبارا من نهاية الشهر الجاري

완성된 번역물
페르시아어 وزارتخانه‌ها Ùˆ سازمان‌های دولتی قصد دارند...
127
원문 언어
터키어 Beynim rahatsız edici ÅŸekilde berrak. Acı...
Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Yaşadığımı hissedemiyorum. Bir şeyler hissetmek istiyorum, acı ya da sevinç, heyecan ya da korku, herhangi bir şey.

완성된 번역물
영어 My mind is
95
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 Wireless transmission is useful in cases where...
Wireless transmission is useful in cases where interconnecting wires are inconvenient, hazardous, or impossible.

완성된 번역물
터키어 Kablosuz iletiÅŸim
301
12원문 언어12
독일어 mschatz ich liebe dich mehr als alles andere auf...
mein schatz, ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt..

du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein..

seitdem wir zusammen sind, bin ich der glücklichste mann der welt..

ich bin sehr stolz, so eine aussergewöhnliche frau
zu kennen....

ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen, denn du bist meine traumfrau

eine bessere gibt es nicht

완성된 번역물
터키어 Hazinem
30
12원문 언어12
독일어 ♥ wir sind einfach für einander bestimmt
♥ wir sind einfach für einander bestimmt

완성된 번역물
터키어 Biz
130
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
스웨덴어 God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit...
God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit bra i natt. Vill du ha frukost. Vad vill du ha till frukost. Har du ont. Var har du ont. Tack.
Ha en bra dag.
Översättning helst på armeniska, persiska som andra språk.

완성된 번역물
페르시아어 صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟...
370
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 avion car
In highway tests prior to this latest cross-America trip, the current incarnation of the Avion has managed a reported 80mpg at 70mph (2.94 L/100km at 112.65km/h), and 114mpg at 55mph (2.06 L/100km at 88.51km/h). On this trip, said Henderson, they averaged 55mph. They did stop to rest at night, but never refueled – on reaching Mexico, there was still approximately 6.1 gallons (23.09 L) of fuel in the car’s 18.5-gallon (70.03 L) tank.

완성된 번역물
페르시아어 ماشین آویون
85
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 Salut tout le monde!
Salut tout le monde! Oh la la! ... mais...
C'est quoi ce désordre?
Le cendrier souvenir, à qui est-il?

nu pot sa pun accent.:(

<edit>Before edit : "salut tout le monde! oh la la, mais..
c'est quoi ce desordre?
le souvenirs de la cendrier , il est a qui?"</edit> Thanks to Bilge who provided us with a version in correct French.

à propos de "à qui est-il?" il est plus correct de dire "à qui est-ce?", s'agissant d'un objet et non d'une personne.

완성된 번역물
루마니아어 Scrumieră
<< 이전•••• 164 ••• 244 •• 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 •• 284 ••• 364 •••• 764 ••••• 2764 ••••••다음 >>