쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber...
본문
comeandgetit
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber degilmi? ne yapıcam ben? bu bebegi dogurmak istemiyorum
제목
I am pregnant.
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
According to the blood test I am pregnant. It is very good news, isn’t it? What will I do (now)? I don’t want to breed this baby.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 6월 24일 15:01
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 6월 23일 16:54
colorless green ideas
게시물 갯수: 17
I don't want to breed this baby ---> I don't want to give birth to/deliver this baby
that sounds better b/c "breed" is used for animals.