Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 80941 - 80960
<< 이전•••••• 1548 ••••• 3548 •••• 3948 ••• 4028 •• 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 •• 4068 ••• 4148 •••• 4548 •••••다음 >>
181
원문 언어
영어 Library skills
This research discusses school children’s information literacy skills. It focuses on how ‎children recognize the need for information, and how they locate, evaluate and use ‎information effectively and efficiently‎

완성된 번역물
프랑스어 Aptitudes dans la bibliothèque
5
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
독일어 stapfte
stapfte
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


완성된 번역물
루마니아어 Vagabonda
243
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
포르투갈어 Desejo!!!
Olá linda...meu amor de poucos dias..como foi de viagem? espero que bem..parece que minhas noites agora não tem a mesma graça sem você por aqui.. já estou com saudades linda!!espero ti ver breve breve! bejão nessa boca maravilhosa e no resto do seu corpo!! gostei muito de ter ti conhecido até mais!!!

완성된 번역물
핀란드어 Himo
55
원문 언어
브라질 포르투갈어 hoje, amanhã, depois, sempre / Te amo muito / Eu...
hoje, amanhã, depois, sempre / Te amo muito / Eu sou louca por você

완성된 번역물
핀란드어 tänään, huomenna,jälkeen,aina/rakastan sinua paljon/minä...
224
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 Hi kind sir, hope this letter finds you well and...
Hi kind sir, hope this letter finds you well and getting ready for your big trip. I am looking forward to recieving the wonderful package from Holland, it will make me feel right at home again.

Best regards
Johannus vanHerwaarden

완성된 번역물
네덜란드어 Hallo vriendelijke meneer, ik hoop dat deze brief je goed en wel bereikt...
424
원문 언어
네덜란드어 Ik ben zo vrij geweest om bij deze mij spontaan...
Ik ben zo vrij geweest om bij deze mij spontaan tot U te richten.
Gezien ik besloten heb om mijn carrière verder uit te bouwen binnen een nieuwe omgeving, om redenen die ik graag persoonlijk wil toelichten, had ik U willen verzoeken tot een persoonlijk onderhoud teneinde te bespreken welke de uitdagingen en strategische doelstellingen zijn binnen Uw bedrijf en na te gaan welke de eventuele mogelijkheden tot samenwerking zijn op korte of middellange termijn.
De reden waarom Uw bedrijf mijn aandacht trekt heeft te maken met:

완성된 번역물
영어 Request for cooperation
143
47원문 언어47
말레이어 sesucinya cintamu
Dapatku membayangkan
Dari senyum bibirmu itu
Terlindung dari nyata
Aku tahu semua
Terucap kata-kata
Bisikan seluhur hatimu
Ku percaya jua
Sesucinya cintamu
Gostaria que alguem me enviasse a tradução desta musica em ingles

완성된 번역물
영어 The pureness of your love
히브리어 טוהר אהבתך
스페인어 La pureza de tu amor
45
원문 언어
슬로베니아어 Robot
Robot v gibanju lahko povzroči resne poškodbe.
ロボットの動作に注意するという意味の警告に使用します。ラベルとして貼付し作業者に注意を促します。

완성된 번역물
영어 A robot in movement can cause serious injuries.
326
원문 언어
핀란드어 Vakuutusmeklari Vakuuttamiseen liittyvien...
Vakuutusmeklari

Vakuuttamiseen liittyvien riskien ja vakuutusmarkkinoilla tarjolla olevien
lukuisten vakuutus- ja sijoitustuotteiden välisten erojen selvittäminen on
lähes mahdotonta ilman asiantuntijan opastusta. Suomessa vakuutus-
yhtiöistä riippumatonta asiantuntijapalvelua voi tarjota vain Vakuutusval-
vontaviraston vakuutuksenvälittäjärekisteriin hyväksymät vakuutusmek-
larit.

완성된 번역물
영어 Insurance broker
73
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
스웨덴어 Det gor ont i mitt hjarta att behova saga nej men...
Det gor ont i mitt hjarta att behova saga nej men du vet varfor.Ar du verkligen lyckling?

완성된 번역물
영어 Saying "no"
세르비아어 Reći "Ne"
843
14원문 언어14
브라질 포르투갈어 Resumo de monografia na área de Direito
As lacunas do Direito, quer se restrinjam à lei, quer afetem todo o sistema jurídico, são de comprovada existência e sua integração é necessária uma vez que o magistrado não pode se abster de julgar alegando não haver uma norma adequada ao caso. Por esta razão, o legislador estabeleceu, no artigo 4º da Lei de Introdução ao Código Civil – LICC a analogia, os costumes e os princípios gerais de direito como meios supletivos da lacunas. Adicionalmente, no artigo 5º do mesmo diploma, há um apelo à busca do bem comum pelo recurso à função social da lei. O presente trabalho, fundando-se neste último preceito, defende a eqüidade como instrumento de integração das lacunas, embora não haja na lei menção expressa a ela, e contrapõe-se à rígida hierarquia das fontes de direito tradicionalmente utilizadas para o aventado fim. Para tanto, vale-se de um estudo histórico do conceito e da própria questão das lacunas e persegue uma superação dialética capaz de fornecer ao juiz diretrizes concretas de aplicação da justiça ao caso singular.
Trata-se do resumo (abstract) de uma monografia jurídica. Embora os termos jurídicos muitas vezes não se equivalham no português e no inglês, penso que seja possível uma tradução ao menos aproximada.

완성된 번역물
프랑스어 Résumé de la monographie en matière de droit.
영어 Judicial gaps
255
원문 언어
터키어 FotoÄŸraf açıklaması.
Biliyorum. Çok klasik bir konsept. Ancak fotoğrafçılığa yeni başlamış biri olarak bu tarz denemeler yapmak hoşuma gidiyor. Bu konseptin benzerlerini çoğunun yüzük kullanılarak yapıldığını görüyordum. Biraz olsun fark katabilmek için gözlük kullanarak denemek istedim. Umarım başarılı olabilmişimdir.
http://www.deviantart.com/deviation/57251306/ adresinden fotoğrafa göz atabilirsiniz.

완성된 번역물
영어 Description of a photograph
73
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
라틴어 intellegenti inimici sunt amici meliores
intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
нет

완성된 번역물
영어 Intelligent enemies...
러시아어 Умные враги лучшие друзья...
23
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 benim köyümden ne istiyorsun
benim köyümden ne istiyorsun

완성된 번역물
프랑스어 Que veux tu de mon village?
영어 What do you want from my village
106
원문 언어
터키어 TÃœKETÄ°CÄ°LERÄ°N GIDA MADDELERÄ°NÄ°N...
TÜKETİCİLERİN GIDA MADDELERİNİN SON KULLANMA TARİHİNE VERDİKLERİ ÖNEM ÜZERİNE BİR ARAŞTIRMA: KASTAMONU İLİ MERKEZ İLÇE ÖRNEĞİ

완성된 번역물
영어 importance consumers assign to the "best before" date
<< 이전•••••• 1548 ••••• 3548 •••• 3948 ••• 4028 •• 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 •• 4068 ••• 4148 •••• 4548 •••••다음 >>