쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 네덜란드어-영어 - Boehoe, zal ik dan maar hallo zeggen :p.HEY
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 나날의 삶
제목
Boehoe, zal ik dan maar hallo zeggen :p.HEY
본문
Sol Kim
에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어
Boehoe, zal ik dan maar hallo zeggen :p.HEY
제목
Boehoe, shall I than just say hello :p. Hey
번역
영어
EllenS
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Boehoe, shall I then just say hello :p. Hey
dramati
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 8일 17:41
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 8일 16:29
Urunghai
게시물 갯수: 464
Comon error: "than" is only used when comparing, it should be "then" to indicate time.
Apart from that spelling error the translation is fine.