Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Englanti - Boehoe, zal ik dan maar hallo zeggen :p.HEY

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Boehoe, zal ik dan maar hallo zeggen :p.HEY
Teksti
Lähettäjä Sol Kim
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Boehoe, zal ik dan maar hallo zeggen :p.HEY

Otsikko
Boehoe, shall I than just say hello :p. Hey
Käännös
Englanti

Kääntäjä EllenS
Kohdekieli: Englanti

Boehoe, shall I then just say hello :p. Hey
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 8 Tammikuu 2008 17:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Tammikuu 2008 16:29

Urunghai
Viestien lukumäärä: 464
Comon error: "than" is only used when comparing, it should be "then" to indicate time.

Apart from that spelling error the translation is fine.