The room was very clean and comfortable. Finding the bed and breakfast was a little difficult, but when I asked the people around, they kindly taught me where to go. Because there is a delicious pizza place nearby, there is no inconvenience when it comes to getting an evening meal. The staff were also kind, and the breakfast was wonderful.
이 번역물에 관한 주의사항
My first attempt at a translation from Japanese :)
Notes:
1) The first sentence can also read "The room(s) was/were very clean/lovely and comfortable."
2) I used "I/me" as pronouns in the second sentence, although it could just as easily have been "we/us".
3) The first character in the second sentence translates as "inn/lodging", but from what I can read in the source text's comments, it appears to be a bed and breakfast, so I used that instead.
4) I say "pizza place", but only because "pizza parlour" sounds old-fashioned, and "pizza store/restaurant" don't sound right to me either.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 4일 16:24