Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



233번역 - 영어-우크라이나어 - I am the way I am the light I am the dark...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어아라비아어루마니아어터키어네덜란드어덴마크어브라질 포르투갈어독일어스웨덴어간이화된 중국어폴란드어스페인어그리스어이탈리아어러시아어불가리아어프랑스어우크라이나어노르웨이어알바니아어핀란드어헝가리어타이어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I am the way I am the light I am the dark...
본문
Voice_M에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

제목
Лише повір...
번역
우크라이나어

Voice_M에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

Я - шлях,
Я - світло,
Я - темрява ночі,
Я чую твої сподівання,
Я відчуваю твої мрії,
І твої крики у темряві чую.
Не обертайся назад,
Лише візьми мене за руку.
І під час твого останнього бою
Я буду там,
Ніколи тебе не покину.
Єдине моє прохання до тебе:
Повір...
이 번역물에 관한 주의사항
And when you make your final stand можна перекласти по-різному, але основне значення - "to make a final stand" "боротися востаннє (коли смерть вже поряд)".
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 16일 09:12