Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



233Traduko - Angla-Ukraina lingvo - I am the way I am the light I am the dark...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaRumanaTurkaNederlandaDanaBrazil-portugalaGermanaSvedaČina simpligita PolaHispanaGrekaItaliaRusaBulgaraFrancaUkraina lingvoNorvegaAlbanaFinnaHungaraTaja

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I am the way I am the light I am the dark...
Teksto
Submetigx per Voice_M
Font-lingvo: Angla

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

Titolo
Лише повір...
Traduko
Ukraina lingvo

Tradukita per Voice_M
Cel-lingvo: Ukraina lingvo

Я - шлях,
Я - світло,
Я - темрява ночі,
Я чую твої сподівання,
Я відчуваю твої мрії,
І твої крики у темряві чую.
Не обертайся назад,
Лише візьми мене за руку.
І під час твого останнього бою
Я буду там,
Ніколи тебе не покину.
Єдине моє прохання до тебе:
Повір...
Rimarkoj pri la traduko
And when you make your final stand можна перекласти по-різному, але основне значення - "to make a final stand" "боротися востаннє (коли смерть вже поряд)".
Laste validigita aŭ redaktita de ramarren - 16 Julio 2008 09:12