| |
|
번역 - 네덜란드어-영어 - Het is niet? Maar het is mijn...현재 상황 번역
| Het is niet? Maar het is mijn... | | 원문 언어: 네덜란드어
Het is niet? Maar het is mijn... | | |
|
| ...it is not ? But it is mine... | | 번역될 언어: 영어
...it is not? But it is mine... | | Isn't that? But that is my... |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 5월 12일 03:43 | | | | | | 2008년 5월 12일 10:34 | | | Hi, Lilian
I'm not sure. In the original stands "Het is niet?". "Isn't it?" would mean "Is het niet?". But I'm still not sure. | | | 2008년 5월 12일 16:09 | | | OK Maki, let's use either "Isn't it" or "Isn't that" which will be correct in English, and the poll will tell us if the other users agree.
Pick one and edit, then I'll set a poll. | | | 2008년 5월 12일 20:11 | | | I've made the changes. I hope it'll be ok. | | | 2008년 5월 12일 23:25 | | | | | | 2008년 5월 13일 10:09 | | | It's very difficult to say if this is correct. The original text doesn't make much sense. The question isn't in proper Dutch. Literally translated it would be "It's not". But that is not a question. And the second sentence is incomplete and could be translated as "But it's my ...". | | | 2008년 5월 13일 10:45 | | | This is of course an odd little half-sentence but it gives the impression there's something following 'mijn' as in Dutch we wouldn't say 'dit is mijn' (would be 'dit is van mij'). I think therefor the translation should be 'but it is my...' | | | 2008년 5월 13일 13:13 | | | I think it should be:
It is not? But its my..
Because in the dutch sentense the meaning is different from the english translation. | | | 2008년 5월 13일 14:01 | | | I think so, too. But is "It is not?" correct in English? | | | 2008년 5월 13일 15:55 | | | In my opinion it's an abbreviated sentence (eg from a textbook how to learn dutch or something like that). there should be something behind the word 'niet' and since there isn't, any translation is a mere guess. so I'm guessing they want to say 'het is niet..(X)..? translating into: it isn't...(X)..? | | | 2008년 5월 13일 16:02 | | | Isn't it? But it's mine... | | | 2008년 5월 13일 23:18 | | | It is not ?But it is my... | | | 2008년 5월 13일 23:42 | | | It is not? But it is mine. <that's directly translated | | | 2008년 5월 14일 16:04 | | | Hi Maki, I've edited it differently and set a new poll. | | | 2008년 5월 15일 20:24 | | | | | | 2008년 5월 16일 00:26 | | | |
|
| |
|