Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



16번역 - 영어-폴란드어 - Dear [...], You are cordially invited to...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어이탈리아어노르웨이어폴란드어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dear [...], You are cordially invited to...
본문
ellasevia에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
이 번역물에 관한 주의사항
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.

제목
Drogi .... Serdecznie CiÄ™ zapraszam na...
번역
폴란드어

Xana888에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Drogi ...
Serdecznie Cię zapraszam Cię na niewielkie spotkanie połaczone z kolacją, z okazji 14 urodzin Philipa. Przyjecie odbędzie się w domu Philipa, 28 lipca o 18.00. Prosze o potwierdzenie do 10 lipca na mail, telefonicznie bądź listownie. Nie sa wymagane jakiekolwiek prezenty, wystarczy Twoja obecność. Dziekuję i mam nadzieję do zobaczenia na przyjęciu.
Pozdrawiam,
Philip Georgis

DANE KONTAKTOWE:
telefon
mail
adres pocztowy
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 8일 20:19