쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-독일어 - Great
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
제목
Great
본문
technoholz
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Dzuljeta
에 의해서 번역되어짐
Great, I liked it very much, cool page!
제목
Toll
번역
독일어
Rodrigues
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Toll, mir hat sie sehr gut gefallen, coole Seite!
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 26일 22:15
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 24일 16:20
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Ich weiß nicht, wie das bei euch in Deutschland so üblich ist, aber in unserer Umgangssprache würde kein Mensch "Ich
mochte
dies und das" sagen. Vielleicht wäre es besser, "mir hat
sie
(
die Seite
) sehr gut gefallen" zu sagen.