쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-히브리어 - Meu nome é L., tenho um filho que se chama...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Meu nome é L., tenho um filho que se chama...
본문
Lubocky
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Meu nome é L., e meu filho é J. P.
Muita paz, saúde e amor para todos.
이 번역물에 관한 주의사항
Destinatario: masculino
Gostaria que as palavras "paz",´"saúde" e "amor" fossem especificadas (negrito ou sublinhadas), se possÃvel...obrigada.
Names abbrev <Lilian>
The requestor is a woman,
제목
שמי ×”×•× ×œ, ×™×•×©× ×‘× ×™ הו×...
번역
히브리어
Saul Onit
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어
שמי ×”×•× ×œ, ×•×©× ×‘× ×™ ×”×•× ×–'.פ.
הרבה שלו×, ברי×ות ו×הבה לכול×.
libera
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 12일 21:36