ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ヘブライ語 - Meu nome é L., tenho um filho que se chama...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Meu nome é L., tenho um filho que se chama...
テキスト
Lubocky
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Meu nome é L., e meu filho é J. P.
Muita paz, saúde e amor para todos.
翻訳についてのコメント
Destinatario: masculino
Gostaria que as palavras "paz",´"saúde" e "amor" fossem especificadas (negrito ou sublinhadas), se possÃvel...obrigada.
Names abbrev <Lilian>
The requestor is a woman,
タイトル
שמי ×”×•× ×œ, ×™×•×©× ×‘× ×™ הו×...
翻訳
ヘブライ語
Saul Onit
様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語
שמי ×”×•× ×œ, ×•×©× ×‘× ×™ ×”×•× ×–'.פ.
הרבה שלו×, ברי×ות ו×הבה לכול×.
最終承認・編集者
libera
- 2008年 9月 12日 21:36