Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Music Videos Tweak.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 소설 / 이야기 - 게임

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Music Videos Tweak.
본문
DeadLy Whisper에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Music Videos Tweak
Rehearsal is now crucial to the outcome of music videos like it should have been all along. The appropriate music genre skills are also beneficial for the master director.

In a couple of weeks it will also be bad for your career to release crappy music videos. So if you've got any lame music videos coming out soon you're better off releasing them now.
이 번역물에 관한 주의사항
bu bir oyun duyurusu kurgu yani:) çevirirseniz sevinirim...

제목
çeviri
번역
터키어

fuyaka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Prova,şimdi müzik vidyolarının sonucunda başından beri olması gerektiği gibi çok önemlidir.Uygun müzik tarzı kabiliyeti, her zaman ana yönetmen için de faydalıdır.
Bırkaç hafta ıçınde , kötü müzik videolarını yayınlamak aynı zamanda karıyerınız için de kötü olacaktır. Bu yüzden
yakın bir zamanda çıkacak kusurlu video varsa elinizde,onları şimdi yayınlamak daha iyi olur.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 23일 22:51