Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-독일어 - jeg hÃ¥ber i vil svare pÃ¥ denne henvendelse...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어독일어

분류 편지 / 이메일

제목
jeg håber i vil svare på denne henvendelse...
본문
Niels H Nybo에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

jeg håber i vil svare på denne henvendelse angående min bestilling af varer.den 06-10-2008.
jeg vil høre om i ikke kan registrerer den på min varekøbskonto. jeg er reg. kunde hos jer.
med venlig hilsen.----------

제목
Ich hoffe Sie antworten auf diese Anfrage....
번역
독일어

PennyLane에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich hoffe, Sie antworten auf diese Anfrage, bezüglich meiner Warenbestellung am 06.10.2008. Ich wollte wissen, ob Sie diese nicht auf meinem Warenkaufkonto registrieren können. Ich bin registrierter Kunde bei Ihnen.
Mit freundlichen Grüßen ------
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 9일 20:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 10일 17:29

italo07
게시물 갯수: 1474
Text before editing:

Ich hoffe Sie antworten auf diese Anfrage, bezüglich meiner Bestellung von Waren am 06-10-2008. Ich wollte wissen, ob Sie diese nicht auf meinem Warenkaufkonto registrieren können. Ich bin registrierter Kunde bei ihnen.
Mit freundlichen Grüssen,------

2008년 10월 10일 17:36

italo07
게시물 갯수: 1474
Wie wäre es damit:

Ich würde gerne wissen, ob Sie diese nicht auf meinem Warenkaufkonto (kann man nicht einfach Kundenkonto sagen?) registrieren könnten?



So klingt das freundlicher.


2008년 10월 18일 17:35

bettes
게시물 갯수: 2
Jeg tror at ordet "nicht" skal fjernes i 3. linie

2008년 10월 18일 17:54

italo07
게시물 갯수: 1474
Battes, what do you say?

CC: bettes

2008년 10월 18일 20:08

bettes
게시물 갯수: 2
Ich würde gerne wissen, ob Sie diese auf meinem Warenkaufkonto registrieren könnten?