Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 인도네시아어-네덜란드어 - Aku Chinta Koi Koi mau bakelai?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 인도네시아어네덜란드어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Aku Chinta Koi Koi mau bakelai?
본문
kuriasaida에 의해서 게시됨
원문 언어: 인도네시아어

Aku Chinta Koi

Koi mau bakelai?

제목
Ik hou van Koi Koi wil je vechten?
번역
네덜란드어

gbernsdorff에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Ik hou van Koi

Koi wil je vechten?
이 번역물에 관한 주의사항
Dubieuze interpunctie. Spellingsfouten. Voor meerdere interpretaties vatbaar, contextgevoelig
c(h)inta : eigenlijk: liefhebben; hier mogelijk: houden van (chinta: spelling in het Maleis van Malakka voor 1975)
Koi Koi : een soort vis (karper), maar ook een Japans kaartspel (van Nintendo); zou ook nog een eigennaam kunnen zijn indien cinta = liefhebben
bakelai/berkelahi: vechten, strijden, ruzie maken (bakelai : spelling en uitspraak in het Maleis van Ambon)
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 13일 11:08