Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - インドネシア語-オランダ語 - Aku Chinta Koi Koi mau bakelai?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: インドネシア語オランダ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Aku Chinta Koi Koi mau bakelai?
テキスト
kuriasaida様が投稿しました
原稿の言語: インドネシア語

Aku Chinta Koi

Koi mau bakelai?

タイトル
Ik hou van Koi Koi wil je vechten?
翻訳
オランダ語

gbernsdorff様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Ik hou van Koi

Koi wil je vechten?
翻訳についてのコメント
Dubieuze interpunctie. Spellingsfouten. Voor meerdere interpretaties vatbaar, contextgevoelig
c(h)inta : eigenlijk: liefhebben; hier mogelijk: houden van (chinta: spelling in het Maleis van Malakka voor 1975)
Koi Koi : een soort vis (karper), maar ook een Japans kaartspel (van Nintendo); zou ook nog een eigennaam kunnen zijn indien cinta = liefhebben
bakelai/berkelahi: vechten, strijden, ruzie maken (bakelai : spelling en uitspraak in het Maleis van Ambon)
最終承認・編集者 Lein - 2009年 1月 13日 11:08