Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - Quiero que sepas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Quiero que sepas...
본문
efshn에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Quiero que sepas que tú para mí eres una persona muy linda y especial. Me ayudas mucho a sentirme bien y para mí eres un ejemplo muy bonito de persona. Te quiero mucho y siempre me voy a acordar de ti.
이 번역물에 관한 주의사항
Caps removed/ diacritics edited/text corrected <Lilian>
before:
QUÄ°ERO QUE SEPAS QUE TU PARA MÄ° ERES UNA PERSONA MUY LÄ°NDA Y ESPECÄ°AL ME AYUDAS MUCHO A SENTÄ°RME BÄ°EN Y PARA MÄ° ERES UN ESEMPLO MUY BONÄ°TO.QE PERSONA,TE QUÄ°ERO MUCHO Y SÄ°EMPRE ME VOY ACORDAR DE TÄ°.

제목
Bilmeni istiyorum...
번역
터키어

shule에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bilmeni istiyorum ki, benim için çok hoş ve özel birisin.Bana çok yardım eden,bana kendimi iyi hissettiren ve bana iyi örnek olan birisin.Seni çok istiyorum ve her zaman seninle hemfikir olacağım.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 25일 16:06