Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - Quiero que sepas...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Quiero que sepas...
Текст
Предоставено от efshn
Език, от който се превежда: Испански

Quiero que sepas que tú para mí eres una persona muy linda y especial. Me ayudas mucho a sentirme bien y para mí eres un ejemplo muy bonito de persona. Te quiero mucho y siempre me voy a acordar de ti.
Забележки за превода
Caps removed/ diacritics edited/text corrected <Lilian>
before:
QUÄ°ERO QUE SEPAS QUE TU PARA MÄ° ERES UNA PERSONA MUY LÄ°NDA Y ESPECÄ°AL ME AYUDAS MUCHO A SENTÄ°RME BÄ°EN Y PARA MÄ° ERES UN ESEMPLO MUY BONÄ°TO.QE PERSONA,TE QUÄ°ERO MUCHO Y SÄ°EMPRE ME VOY ACORDAR DE TÄ°.

Заглавие
Bilmeni istiyorum...
Превод
Турски

Преведено от shule
Желан език: Турски

Bilmeni istiyorum ki, benim için çok hoş ve özel birisin.Bana çok yardım eden,bana kendimi iyi hissettiren ve bana iyi örnek olan birisin.Seni çok istiyorum ve her zaman seninle hemfikir olacağım.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 25 Ноември 2008 16:06