Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - Quiero que sepas...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Quiero que sepas...
Tекст
Добавлено efshn
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Quiero que sepas que tú para mí eres una persona muy linda y especial. Me ayudas mucho a sentirme bien y para mí eres un ejemplo muy bonito de persona. Te quiero mucho y siempre me voy a acordar de ti.
Комментарии для переводчика
Caps removed/ diacritics edited/text corrected <Lilian>
before:
QUÄ°ERO QUE SEPAS QUE TU PARA MÄ° ERES UNA PERSONA MUY LÄ°NDA Y ESPECÄ°AL ME AYUDAS MUCHO A SENTÄ°RME BÄ°EN Y PARA MÄ° ERES UN ESEMPLO MUY BONÄ°TO.QE PERSONA,TE QUÄ°ERO MUCHO Y SÄ°EMPRE ME VOY ACORDAR DE TÄ°.

Статус
Bilmeni istiyorum...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан shule
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bilmeni istiyorum ki, benim için çok hoş ve özel birisin.Bana çok yardım eden,bana kendimi iyi hissettiren ve bana iyi örnek olan birisin.Seni çok istiyorum ve her zaman seninle hemfikir olacağım.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 25 Ноябрь 2008 16:06