Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-크로아티아어 - Denke nicht in zu ferne Zukunft

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어프랑스어영어러시아어이탈리아어스페인어크로아티아어

제목
Denke nicht in zu ferne Zukunft
본문
Minny에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Denke nicht in zu ferne Zukunft.
Denk an das Jetzt.
Dann wirst du sofort für
deine Gedanken belohnt.
이 번역물에 관한 주의사항
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

제목
Ne misli na daleku budućnost
번역
크로아티아어

Duje에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 크로아티아어

Ne misli na daleku budućnost
Misli na sadašnjost
Take ćeš za svoje misli biti odmah nagrađen.
maki_sindja에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 3월 29일 03:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 8월 31일 18:57

zciric
게시물 갯수: 91
Ne misli o dalekoj budućnosti.
Misli o sadašnjosti.
Tada ćeš odmah biti nagrađen/a za tvoje misli.

2010년 9월 2일 07:29

AALEKSIC
게시물 갯수: 20
Nijedan stih nije korektno preveden, poslednja dva su totalno pogresno prevedena

2010년 9월 4일 20:05

Bobana6
게시물 갯수: 45
Ne misli o daljoj buducnosti
Misli o sadasnjosti
Tako ces ubrzo biti nagradjen/a za svoje misli.

2010년 9월 9일 14:12

okja
게시물 갯수: 6
Ne razmišljaj u pre daleku budučnost.
Razmišljaj o sadašnjosti.
Tada ćeš odmah biti nagrađen za svoje misli.

2010년 9월 11일 16:40

Minny
게시물 갯수: 271
Ne mislim o skoroj budućnosti.
Mislim na sadašnjost.
Tada ćeš biti za tvoje misli odmah nagrađena.



2010년 9월 30일 19:34

Maski
게시물 갯수: 326
Ne misli na skoru budućnost
Misli na sadašnjost
Take ćeš za svoje misli biti odmah nagrađen.
--
The original is in second person, not first, and the last line in the translation is lacking a word, at least.

2010년 9월 30일 21:34

jovanam8
게시물 갯수: 10
Ne misli o daljoj buducnsti. Misli o sadasnjosti. Onda ce odmah biti nagradjen za tvoje misli.

2010년 10월 30일 15:31

itgiuliana
게시물 갯수: 55
Ne misli na daleku buducnost.
Milsi na sadasnji trenutak. Mislim da je muski rod u pitanju jer se nigde ne precizira, pa ce prevod biti: odmah nagradjen, a ne nagradjena!

2010년 11월 4일 21:10

Eska
게시물 갯수: 9
1."Denke" je u ovoj recenici imperativ, a ne 1.l. prezens (ich denke).2. ferne Zukunft znaci daleka buducnost. Mislim da bi prijevod trebao glasiti: Ne misli daleko u buducnost, misli na sada(snjost), tad ces biti za svoje misli odmah nagraden(a). (Ne zna se da li se pisac teksta obraca zenskoj ili muskoj osobi.)

2010년 11월 24일 09:45

preko
게시물 갯수: 35
Ne misli u predalekoj budućnosti.
Misli na sadašnjost.
Tada ćeš biti za tvoje misli odmah nagrađen (mämml.)/nagrađena (weibl.).

2011년 2월 16일 18:54

Radgost
게시물 갯수: 9
Ne misli o dalekoj buducnosti.
Misli na sadasnjost.
Tada ces odmah biti nagradjen za tvoje misli.