Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-영어 - Adini bile saramam maksadini aÅŸamam ÅŸiddetin...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 노래

제목
Adini bile saramam maksadini aÅŸamam ÅŸiddetin...
본문
treliamazona2020에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Adini bile soramam
Maksadımi aşamam
ÅŸiddetin meÅŸru haline
Bakıp aglayamam

Ne kadar güzel
Ne kadar sicak
Ne kadar yakın
O kadar uzak

sirket mirket anlamam
Anlasam da anlamam
Bana saldirıyorsa
Gozunun yaşına bakamam

Adaleti sarmış
Kumandali bir cinnet
VahÅŸeti gordum, korkmadim
Hasar yok içimde

Maske takmadan üstume gelmek zor muydu
Adı olmayanlarin sesi de yok mu
이 번역물에 관한 주의사항
This is the Sirket by Mor ve Otesi.Thank you

제목
I can’t even ask its name. I can’t clear my intention...
번역
영어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I can’t even ask its name
I can’t clear my intention
I can’t cry, looking at
its legitimate violence

How nice it is
How hot it is
As closer
so far away

I don’t understand such an enterprise
Even if I understand, I don’t understand
If it attacks me
I won’t care about its tears

An organized frenzy
had surrounded justice
I saw atrocity, I wasn’t afraid
There is no damage inside me

Was it hard to come to me without wearing a mask ?
Those who have no names, don’t they have a voice either ?

lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 14일 15:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 13일 08:46

merdogan
게시물 갯수: 3769
Hi turkishmiss,
Can "its" be (your,his or her)?