번역될 언어: 러시아어
- ДрузьÑ,- Ñказал воÑхищенный Ñтим безобразием Трималхион,- и рабы - люди: одним Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ молоком вÑкормлены и не виноваты они, что учаÑÑ‚ÑŒ их горька. Однако, по моей милоÑти, Ñкоро вÑе напьютÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ воды. Я их вÑех в завещании Ñвоем на Ñвободу отпуÑкаю. Филаргиру, кроме того, завещаю его Ñожительницу и помеÑтьице. Кариону - домик, и двадеÑÑтину, и кровать Ñ Ð¿Ð¾Ñтелью. Фортунату же делаю главной наÑледницей и поручаю ее вÑем друзьÑм моим. Ð’Ñе Ñто Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвлÑÑŽ затем, чтобы челÑдь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ теперь любила так же, как будет любить, когда Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ.