Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - my fair lady

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어이탈리아어

분류 노래

제목
my fair lady
본문
carani에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I've grown accustomed to his face.
He almost makes the day begin.
I've grown accustomed to the tune that
He whistles night and noon.
His smiles, his frowns,
His ups, his downs
Are second nature to me now;
Like breathing out and breathing in.
I was serenely independent and content before we met;
Surely I could always be that way again-
And yet
I've grown accustomed to his look;
Accustomed to his voice;
Accustomed to his face.
이 번역물에 관한 주의사항
canzone da my fair lady in versione femminile

제목
Mia bella donna
번역
이탈리아어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Sono cresciuta abituata alla sua faccia.
Lui fa quasi cominciare il giorno.
Sono cresciuta abituata alla melodia che
Lui fischietta di notte e di sera.
I suoi sorrisi, i suoi cipigli,
I suoi alti e bassi
Sono secondari per me adesso;
Come ispirare ed espirare.
Ero serenamente indipendente ed allegra prima di conoscerci;
Sicuramente io potrei tornare ad essere così -
E ancora
Sono cresciuta abituata al suo aspetto;
Abituata alla sua voce;
Abituata alla sua faccia.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 9일 20:57