Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - my fair lady

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsItaliano

Categoria Música

Título
my fair lady
Texto
Enviado por carani
Idioma de origem: Inglês

I've grown accustomed to his face.
He almost makes the day begin.
I've grown accustomed to the tune that
He whistles night and noon.
His smiles, his frowns,
His ups, his downs
Are second nature to me now;
Like breathing out and breathing in.
I was serenely independent and content before we met;
Surely I could always be that way again-
And yet
I've grown accustomed to his look;
Accustomed to his voice;
Accustomed to his face.
Notas sobre a tradução
canzone da my fair lady in versione femminile

Título
Mia bella donna
Tradução
Italiano

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Italiano

Sono cresciuta abituata alla sua faccia.
Lui fa quasi cominciare il giorno.
Sono cresciuta abituata alla melodia che
Lui fischietta di notte e di sera.
I suoi sorrisi, i suoi cipigli,
I suoi alti e bassi
Sono secondari per me adesso;
Come ispirare ed espirare.
Ero serenamente indipendente ed allegra prima di conoscerci;
Sicuramente io potrei tornare ad essere così -
E ancora
Sono cresciuta abituata al suo aspetto;
Abituata alla sua voce;
Abituata alla sua faccia.
Último validado ou editado por ali84 - 9 Novembro 2009 20:57