번역 - 스웨덴어-영어 - Vart försvann du?현재 상황 번역
분류 나날의 삶 | | | 원문 언어: 스웨덴어
Vart försvann du? | | |
|
| | | 번역될 언어: 영어
Where did you go? |
|
마지막 글 | | | | | 2010년 1월 8일 08:23 | | | It is true that "where did you go" could mean: where did you disappear? But it could also mean a host of other things. I am therefore in favour of a more literal trans. - "where did you disappear?" | | | 2010년 1월 8일 08:53 | | | I translated it as "Where did you go" because Lina85 had written that it was "Skrevet till en man", so I figured it was in some sort of a web chat or something. | | | 2010년 1월 8일 10:38 | | | I agree with Frigg's translation. CC: jairhaas | | | 2010년 1월 8일 18:21 | | | In Swedish it is acctually written "Where did you disappear", but, quite strangely (people speak like that sometimes, though), "what" in the meaning of direction (not place). I just thought, if the meaning of disappear could somehow be clearer in the translation, then it would be even better. Otherwise I still think the translation acctually conveys the message of the original. |
|
|