50 jaar, wie zou dat vermoeden, jong van hart, jong in je hoofd en jong van lichaam ;-) Gezond als een vis, sterk als een beer en slim als een vos. Jij bent vast nog maar in de helft van je leven. Op naar de volgende 50.!!!!
이 번역물에 관한 주의사항
Deze dingen wil ik op een spandoek schrijven voor mijn man die 50 jaar wordt.
50 vjeç, kujt do ti shkonte mendja, i ri në zemër, i ri në mëndjen tënde dhe në trup. Shëndosh si kokërra e mollës, i fortë si jë ari dhe inteligjent si një dhelpër. Gati ke arritur në gjysmën e jetës tënde. Jemi gati për 50 vjetët që do të vijnë!
이 번역물에 관한 주의사항
sano come un pesce esendo un modo di dire in albanese non ha senso.anche se in albanese si puo usare tipo CEFALO E IL SUO CORPO.ma nella lingua albanese si dice e SANO COME UNA MELA
bamberbi에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 17일 20:00