Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-브라질 포르투갈어 - Wundervolle Zeit

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어브라질 포르투갈어포르투갈어

분류 채팅 - 나날의 삶

제목
Wundervolle Zeit
본문
power_dani2000@yahoo.de에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Hallo Lisa, wir hatten so schöne Stunden zusammen und ich denke sehr viel an dich. Hoffe, dass wir uns bald wieder sehen. viele Küsse

제목
Tempo Maravilhoso
번역
브라질 포르투갈어

ortizon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Oi Lisa, passamos horas tão boas juntos e eu penso muito em ti. Espero, que nos vejamos em breve. Muitos beijos!
이 번역물에 관한 주의사항
Stunden pode ser horas ou aulas.
joner에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 6월 29일 00:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 7월 17일 23:07

maul
게시물 갯수: 1
Liebe Rosi. Zu Deinem Geburtstag wünschen wir Dir alles Gute. Vielen Dank für Dein Email. Ich habe es übersetzen lassen und verstanden. Sibille wird heute oder morgen aus dem Hospital entlassen. Aber es geht ihr noch nicht gut. Sie wird eine Hilfe im Haushalt bekommen. Liebe Grüsse von uns. Sibille, Willi und Terri