Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ブラジルのポルトガル語 - Wundervolle Zeit

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

タイトル
Wundervolle Zeit
テキスト
power_dani2000@yahoo.de様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Hallo Lisa, wir hatten so schöne Stunden zusammen und ich denke sehr viel an dich. Hoffe, dass wir uns bald wieder sehen. viele Küsse

タイトル
Tempo Maravilhoso
翻訳
ブラジルのポルトガル語

ortizon様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi Lisa, passamos horas tão boas juntos e eu penso muito em ti. Espero, que nos vejamos em breve. Muitos beijos!
翻訳についてのコメント
Stunden pode ser horas ou aulas.
最終承認・編集者 joner - 2006年 6月 29日 00:16





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 7月 17日 23:07

maul
投稿数: 1
Liebe Rosi. Zu Deinem Geburtstag wünschen wir Dir alles Gute. Vielen Dank für Dein Email. Ich habe es übersetzen lassen und verstanden. Sibille wird heute oder morgen aus dem Hospital entlassen. Aber es geht ihr noch nicht gut. Sie wird eine Hilfe im Haushalt bekommen. Liebe Grüsse von uns. Sibille, Willi und Terri